Mulher.Maravilha.V2.64 - O Coração da Cidade

 
Tradução: The Northeastern, Revisão: Tche, Letras e CapaBR: Paulodoxa
Projeto Capas de Gibis e SatéliteSQ

Mais uma edição do volume 02, continuando e fechando o buraco deixado pela Abril na série da Maravilhosa. Nesta edição Messner-Loebs começa a imprimir melhor o seu ritmo de narração dentro da série, contando com desenhos de Jill Thompson e arte-final de Denis Rodier. Espero que gostem da novidade!

Boa leitura a todos!
 

10 comentários:

the northeastern disse...

como disse o maxy...aos poucos vamos continuando a sequencia.

Marcio Maxy disse...

Estamos tapando todos os buracos dessa série meu amigo, devagarinho mas constante!

Rhagnar disse...

Obrigado por mais uma edição!!!!

Anônimo disse...

olha a maravilha ae gente! e poe maravilhosa nisso, hehe
hsm

Skætos disse...

O William Messner-Loebs é um dos melhores escritores que já li, mas um dos mais subestimados.

Paulodoxa disse...

Outra vez não apareceu o selo do baú da dc, mesmo eu tendo letrado. Agradeço que retirem meu nome da lista de colaboradores

Anônimo disse...

calma doxa, se eu fosse ligar pra isso, kkk...

erro comum...

nao podemos parar irmao...

hsm

Torak disse...

Mas onde é que está faltando o selo da DC Paulo? Pois baixei a hq e vi que tem o selo da DC em um banner na penúltima página.
É na capa que você está falando que não tem o selo?
Acho que não precisa chegar a tanto amigo, conversando é que todo mundo se entende...

the northeastern disse...

quando eu comecei a traduzir, eu sempre colocava a explicação de um termo outro (os famosos asteriscos explicativos) e alguem, no processo seguinte (revisao, letras, etc) sempre os apagava. quando a ediçao saia no blog, tava sem as referencias. no começo fiquei chateado mas com o tempo, só nao fiz mais as explicaçoes. mas continuei traduzindo.... nao vale apena parar um trabalho por uma coisa ou outra...

Skætos disse...

Taí, Northeastern e Paulodoxa... eu traduzo algumas séries para três blogs. Aqui no Capas eu tenho feito Vingador Fantasma e Espectro e até hoje não tenho queixas daqui ou dos outros dois blogs com quem eu estabeleci parceria (a saber, o Gibiscuits e o NDRanghetta & Deck' Arte).

Mas em um outro blog eu já tive problema semelhante a esse de ter referências minhas suprimidas no processo de diagramação e revisão.

Isso me irritou pra valer e, ao contrário de você, nunca fui muito conhecido por ser um sujeito que perdoa e esquece. Sendo assim, minha solução para o problema foi o seguinte: Depois de algumas poucas edições, que considerei mal feitas tecnicamente e que não usaram minhas referências, "negociei" meu desligamento do tal blog em questão e continuei fazendo as séries que eu queria em outras "casas". O resultado ficou tão melhor que hoje postam os lançamentos da série que eu fazia com eles por lá sem nem pedir licença.

Paralelo a isso, fui aprendendo um pouquinho a lidar com editores de imagens para eu mesmo fazer o letreiramento puro e simples... e minhas "Notas do Tradutor". Hoje em dia, a maioria das séries que eu faço, deixo apenas o que chamo de "artes avançadas" para colegas do próprio blog (ou de blogs parceiros): alterações de capa e outros "truques" mais avançados para gente que lide com mais precisão com editores de imagens tais como PS, CD e FW.

Sinceramente, uma coisa que eu também aprecio é poder estabelecer contato direto (normalmente via email ou facebook) com meus colaboradores, para poder resolver qualquer pendência que apareça sem intermediários ou algo do tipo. Isso dá mais fluidez aos projetos e evita que surjam insatisfações do tipo que vocês mencionaram.

Espero ter ajudado vocês com isso e, qualquer coisa, podem sempre entrar em contato.

Abraço.